18 Mei 2008

Bahasa dan Budaya Jawa : Ungkapan tentang Keberanian

Kaduk wani kurang duga :
keberanian yang berlebihan cenderung mengandung kekurangwaspadaan
Wani angas:
Keberanian semu, yang ketika benar-benar diuji maka ketakutanlah yang datang.
Wani silit wedi rai:
Hanya berani ketika menghadap pantat, tetapi takut ketika berhadapan muka, maksudnya : keberanian yang diungkapkan ketika belum datang tantangan, sedangkan ketika harus berhadapan menjadi hilang nyali.
Jago kate, wanine ana kandhange:
Petarung lokal, yang hanya berani bertanding di tempat sendiri
Sedumuk bathuk, senyari bumi, ditoh-i pati:
Meski hanya disentuh muka, atau digeser batas kekuasaan selebar jari, akan dipertahankan dengan nyawa, maksudnya : kehormatan dan harga diri adalah sesuatu yang sangat bernilai.

Mudah-mudahan dapat memberi inspirasi.

9 komentar:

  1. "Sopo ngalah luhur wekasane" untuk jaman sekarang dan hidup dikota besar apakah masih relevan?

    BalasHapus
  2. ''jangkrik genggong''..............
    wani nglirik wedi ngomong

    BalasHapus
  3. nganggo theklek nang krikilan,
    timbang golek, lowung balen,
    theklek kecemplung kalen,
    wis tuwek pethakilan

    BalasHapus
  4. Pebulutangkis kita termasuk jago apa?
    Tanding dikandang sendiri keok juga, aku bilang ayam sayur...

    BalasHapus
  5. kalah mergo salah pakan
    biasane beras rojolele
    saiki diganti super mie
    tambahi aji moto sak cepook
    njang malih atos mbah.
    tul gak mas ?

    BalasHapus
  6. kuwalat sama menthog.
    mosok menthog dibawa ke pasar mau dijual, dibegal di jalan, bulunya dicabuti lantas dijual ke pak harjowulu, di bawa ke solo buat bahan cock (bolanya bulu tangkis)

    itu jago kurang disuwuk sama si mbah, eyang bethoro dan ki ageng ...

    BalasHapus
  7. hahaha jadi inget diri sendiri yang orang jawa tapi nda bisa bahasa jawa sama sekali :p

    BalasHapus
  8. neng, gpp, sama juga
    ini juga cuma niru spt yg org2 tua bilang kok

    BalasHapus
  9. Janma tan keno kiniro

    BalasHapus